Asense translations

Qui se cache derrière Asense translations?

 

Anaëlle DalezAnaëlle Dalez, détentrice d'un Master en traduction anglais-espagnol-français de la Faculté de Traduction et d'Interprétation (anciennement connue sous le nom de EII) de l'Université de Mons.
Passionnée de cultures et langues étrangères ainsi que de culture en général, la traduction s'est imposée à moi comme une évidence. La traduction est aujourd'hui un aspect essentiel de la communication. Elle donne accès aux uns et aux autres à des connaissances dont la barrière de la langue les privait et permet, à l'heure de la mondialisation, aux différents acteurs de travailler ensemble.

Pour en savoir plus sur moi, consultez mon profil Linkedin!


Mon parcours

 

  • Master en traduction ANG-ESP>FRA de la Faculté de Traduction et d'Interprétation de l'Umons (Belgique). Options: sous-titrage, traduction en contexte multiculturel, traduction littéraire, relations internationales, communication.
  • Mémoire: traduction partielle ANG>FRA d'une filmographie de Tim Burton ("Tim Burton: a Child's garden of nightmares").
  • Stagiaire en traduction pour le Service Volontaire International et une association partenaire mexicaine, Nataté.
  • 3e bachelier à la University of Wales Bangor, au Pays de Galles.
  • Une année d'échange interculturel au Mexique.